Фэндом

Виртуальная лаборатория

Критика чистого разума

204 619статей на
этой вики
Добавить новую страницу
Обсуждение0 Поделиться
Kant-KdrV-1781.png

Обложка первого издания (1781)

«Критика чистого разума» (нем. Kritik der reinen Vernunft) — основополагающий философский труд Иммануила Канта, изданный в 1781 году.

Второе издание 1787 года было существенно переработано и дополнено автором. В течение 1790-х годов вышло ещё несколько изданий, но их отличия от второго были уже незначительны.

Эта работа была первой из «Критик», за ней последовали «Критика практического разума» и «Критика способности суждения». К «Критике чистого разума» идейно примыкают «Пролегомены» (1783).

СодержаниеПравить

Основную тему книги составляет понятие трансцендентального, которое раскрывается в трёх частях работы:

Понятие трансцендентального выступает в оппозиции понятия эмпирическое и обозначает то, благодаря чему возможен опыт, таким образом основным содержанием «Критики чистого разума» является гносеология.

Кант начинает свои рассуждения со специфической классификации суждений. Он выделяет суждения синтетические-аналитические и априорные-апостериорные.

Синтетическими называются суждения, несущие новое знание, не содержащееся в понятии, которое является их субъектом.

Аналитическими называются суждения которые всего лишь раскрывают свойства, присущие понятию субъекта, содержащиеся в нём самом, и не несут нового знания.

C другой стороны, априорные суждения (лат. a priori) не нуждаются в опытной проверке своей истинности, а для апостериорных (лат. a posteriori) необходима эмпирическая верификация. Кант замечает, что синтетические суждения чаще всего апостериорные, а аналитические — априорные.

Сам Кант приводит следующие примеры: «Все тела протяжённы» — аналитическое суждение. Действительно, нам не нужно прибегать к опыту, чтобы убедиться в том, что любое тело развёрнуто в пространстве (имеет длину, ширину, высоту); этот признак — существенный в содержании понятия «тело». Т. е. указанное суждение — априорное. С другой стороны — «Все тела имеют тяжесть» — синтетическое суждение. И хотя мы знаем, что даже самое лёгкое тело обладает тяжестью, узнаём мы это не из содержания понятия, а, скорее, из курса физики. Т. е. — это суждение апостериорное.

Вместе с тем, Кант замечает, что существует особый вид суждений, и суждения этого вида лежат в основании многих наук в качестве принципов. Это синтетические, и одновременно априорные суждения. Вопрос «Как возможны синтетические априорные суждения?» — фундамент дальнейшего построения работы «Критика чистого разума».

ОглавлениеПравить

Gliederung der Kritik der reinen Vernunft
Zueignung
Предисловие ко второму изданию (Vorrede zur 2. Auflage)
Введение (Einleitung) I. О различии между чистым и эмпирическим познанием (Von dem Unterschiede der reinen und empirischen Erkenntniß)
II. Мы обладаем некоторыми априорными знаниями, и даже обыденный рассудок никогда не обходится без них (Wir sind im Besitze gewisser Erkenntnisse a priori und selbst der gemeine Verstand ist niemals ohne solche)
III. Для философии необходима наука, определяющая возможность, принципы и объём всех априорных знаний (Die Philosophie bedarf einer Wissenschaft, welche die Möglichkeit, die Principien und den Umfang aller Erkenntnisse a priori bestimme)
IV. О различии между аналитическими и синтетическими суждениями (Von dem Unterschiede analytischer und synthetischer Urtheile)
V. Все теоретические науки, основанные на разуме, содержат априорные синтетические суждения как принципы (In allen theoretischen Wissenschaften der Vernunft sind synthetische Urtheile a priori als Principien enthalten)
VI. Общая задача чистого разума (Allgemeine Aufgabe der reinen Vernunft)
VII. Идея и деление особой науки, называемой критикой чистого разума (Idee und Eintheilung einer besonderen Wissenschaft unter dem Namen einer Kritik der reinen Vernunft)
I. Трансценден-
тальное учение о началах (Transscendentale Elementarlehre)
Часть первая.
Трансценден-
тальная эстетика
(Erster Theil. Die transscendentale Ästhetik)
Глава первая. О пространстве (1. Abschnitt: Vom Raum)
Глава вторая. О времени (2. Abschnitt: Von der Zeit)
Общие замечания о трансцендентальной эстетике (Allgemeine Anmerkungen zur transscendentalen Ästhetik)
Общий вывод

из трансцендентальной эстетики (Beschluß der transscendentalen Ästhetik)

Часть вторая.
Трансценден-
тальная логика
(Zweiter Theil. Die transscendentale Logik)
Введение. Идея транцендентальной логики (Einleitung. Idee einer transscendentalen Logik)
Отдел Первый.
Трансценден-
тальная аналитика
(Erste Abtheilung. Die transscendentale Analytik)
Книга Первая. Аналитика понятий (Erstes Buch. Die Analytik der Begriffe) Глава первая. О способе открытия всех чистых рассудочных понятий (1. Hauptstück. Von dem Leitfaden der Entdeckung aller reinen Verstandesbegriffe)
Глава вторая. О дедукции чистых рассудочных понятий (2. Hauptstück. Von der Deduction der reinen Verstandesbegriffe)
Книга Вторая. Аналитика основоположений (Zweites Buch. Die Analytik der Grundsätze) Введение. О трансцендентальной способности суждения сообще (Einleitung. Von der transscendentalen Urtheilskraft überhaupt)
Глава первая. О схематизме чистых рассудочных понятий (1. Hauptstück. Von dem Schematismus der reinen Verstandesbegriffe)
Глава вторая. Система всех основоположений чистого рассудка (2. Hauptstück. System aller Grundsätze des reinen Verstandes)
Глава третья. Об основании различения всех предметов вообще на phaenomena и noumena (3. Hauptstück. Von dem Grunde der Unterscheidung aller Gegenstände überhaupt in Phaenomena und Noumena)
Приложение. Об амфиболии рефлективных понятий, происходящей от смешения эмпирического применения рассудка с трансцендентальным (Anhang. Von der Amphibolie der Reflexionsbegriffe)
Отдел Второй.
Трансценден-
тальная диалектика
(Zweite Abtheilung. Die transscendentale Dialektik)
Введение. (Einleitung) I. О трансцендентальной видимости (Vom transscendentalen Schein)
II. О чистом разуме как источнике трансцендентальной видимости (Von der reinen Vernunft als dem Sitze des transscendentalen Scheins)
Книга Первая. О понятиях чистого разума (Erstes Buch. Von den Begriffen der reinen Vernunft)
Книга Вторая. О диалектических выводах чистого разума (Zweites Buch. Von den dialektischen Schlüssen der reinen Vernunft) Глава первая. О паралогизмах чистого разума (1. Hauptstück. Von den Paralogismen der reinen Vernunft)
Общее замечание о переходе от рациональной психологии к космологии (Allgemeine Anmerkung, den Übergang von der rationalen Psychologie zur Kosmologie betreffend)
Глава вторая. Антиномия чистого разума (2. Hauptstück. Die Antinomie der reinen Vernunft)
Глава третья. Идеал чистого разума (3. Hauptstück. Das Ideal der reinen Vernunft)
Приложение к трансцендентальной диалектике (Anhang zur transscendentalen Dialektik) О регулятивном применении идей чистого разума (Von dem regulativen Gebrauch der Ideen der reinen Vernunft)
О конечной цели естественной диалектики человеческого разума (Von der Endabsicht der natürlichen Dialektik der menschlichen Vernunft)
II. Трансценден-
тальное учение о методе (Transscendentale Methodenlehre)
Введение. (Einleitung)
Глава первая. Дисциплина чистого разума (Erstes Hauptstück. Die Disciplin der reinen Vernunft)
Глава вторая. Канон чистого разума (Zweites Hauptstück. Der Kanon der reinen Vernunft)
Глава третья. Архитектоника чистого разума (Drittes Hauptstück. Die Architektonik der reinen Vernunft)
Глава четвёртая. История чистого разума (Viertes Hauptstück. Die Geschichte der reinen Vernunft)

Русские переводы Править

«Критика чистого разума» несколько раз переводилась на русский язык. Ниже приведён список первых изданий переводов.

  • Критика чистого разума Соч. Иммануила Канта. Пер. и предисл. М. Владиславлева, доц. философии в С.-Петерб. ун-те. Спб., тип. Н. Тиблена и комп., 1867.
  • Кант И. Критика чистого разума. Пер. Н. М. Соколова. В 2-х вып. Спб., М. В. Попов, 1896—1897.
  • Кант И. Критика чистого разума. Пер. с нем. и предисл. Н. Лосского. Спб., тип. М. М. Стасюлевича, 1907.

Несостоявшиеся переводыПравить

В планах Фета был перевод «Критики чистого разума», однако, Н. Страхов отговорил Фета переводить эту книгу Канта, указав, что русский перевод этой книги уже существует. После этого Фет обратился к переводу Шопенгауэра.

Переводы на другие языкиПравить

Перевод на латинский язык был сделан Фридрихом Борном (Immanuelis Kantii Opera ad philosophiam criticam. Latinam vertit Fredericus Gottlob Born. Vol. I, qui inest Critica rationis purae. Lipsiae, 1796).

Известны два перевода на английский:

  • перевод Мейклджона (Kant Immanuel. Critique of Pure Reason. Translated from the German by J. M. D. Meiklejohn. London, 1930) и
  • Нормана Кэмп Смита (Immanuel Kant’s Critique of Pure Reason. Translated by Norman Kemp Smith. London, 1933).

Итальянский перевод сделан Джордже Колли (Kant Immanuel. Critica délla ragione pura. Introduzione, traduzione e note di Giorgio Colli. Torino, 1957).

Французский переводы:

  • перевод Барни (Emmanuel Kant. Critique de la raison pure. Traduction J. Barni. Revue et corrigée par P. Archambault. T. 1-2. Paris, 1912) и
  • перевод Тиссо (Immanuel Kant. Critique de la raison pure. 2-de édition en français, retraduée sur la 1-re édition allemande, contenant tous les changements de la 2-de édition. Des notes et une biographie de Kant. Par С.J.Tissot, prof. Vol. 1-2. Paris, 1845).

Ссылки Править

См. также Править

Обнаружено использование расширения AdBlock.


Викия — это свободный ресурс, который существует и развивается за счёт рекламы. Для блокирующих рекламу пользователей мы предоставляем модифицированную версию сайта.

Викия не будет доступна для последующих модификаций. Если вы желаете продолжать работать со страницей, то, пожалуйста, отключите расширение для блокировки рекламы.

Также на Фэндоме

Случайная вики